Комиссия по развитию и реформам провинции Ганьсу провела брифинг о ситуации с развитием и реформами в первой половине года

2024-08-19 Источник:«ОДИН ПОЯС, ОДИН ПУТЬ» ПОРТАЛ ПРОВИНЦИИ ГАНЬСУ

Во второй половине дня 13 августа Провинциальная комиссия по развитию и реформам провела брифинг о ситуации с развитием и реформами в первом полугодии, чтобы подвести итоги работы по развитию и реформам в первом полугодии и организовать выполнение ключевых задач во втором полугодии.

На совещании было отмечено, что с этого года, под сильным руководством провинциального партийного комитета и правительства провинции, система развития и реформ в провинции придерживается социалистических идей Си Цзиньпина с китайской спецификой в новую эпоху в качестве руководства и полностью соответствует духу важных указаний Генерального секретаря Си Цзиньпина. речь и важные инструкции для Ганьсу, принятие мер по изучению партийной дисциплины и просвещению, а также “Трех основных и трех продвигающих” действий в качестве основы, принятие мер по реализации “Четырех основных” в качестве отправной точки, добросовестное выполнение обязанностей департамента комплексной экономической координации и содействие экономическому и социальное развитие, чтобы продемонстрировать положительную тенденцию к продвижению по службе, отличному качеству и дальнейшему совершенствованию, Мы вручили с таким трудом добытый и удовлетворительный лист с ответам.

На совещании было отмечено, что необходимо всесторонне и диалектически оценивать экономическую ситуацию, видеть не только проблемы и вызов в текущей экономической деятельности, но и благоприятные условия в экономической деятельности, всесторонний анализ и суждения о текущем и будущем периоде развития провинции. возможностей для развития больше, чем сложных задач, благоприятные условия сильнее неблагоприятных факторов, мы полностью экипированы, способны, уверены в себе и полны решимости преодолевать проблемы развития и вызовы переходного периода, а также способствовать эффективному качественному улучшению экономики и разумному количественному росту.

На совещании было подчеркнуто, что вторая половина года является трудным и критическим периодом для достижения годовых целей и задач. Система развития и реформирования провинции должна эффективно объединить свои мысли и действия в процессе принятия решений и развертывания деятельности Центрального комитета партии, Государственного совета и требований к работе местных органов власти. провинциальный партийный комитет и правительство провинции, чтобы лучше реализовать ведущую роль в реформировании экономической системы, сосредоточились на реформах и содействии развитию, а также сделали все возможное для расширения устойчивого роста внутреннего спроса, чтобы обеспечить достижение целей и задач в течение всего года. Необходимо и далее воплощать в жизнь дух Третьего пленума Центрального комитета партии 20-го созыва и Пятого пленума Провинциального партийного комитета 14-го созыва, содействовать осуществлению крупных реформ и достижению результатов, а также способствовать развитию Западного региона на более высоком стартовом уровне. укажите, чтобы сформировать новый узор. Необходимо и далее содействовать повышению качества экономики, использовать политические дивиденды для обеспечения устойчивого роста и написать новую главу в блестящей экономической теории Китая. Необходимо и дальше хорошо работать над “двойным” строительством и “двумя новыми” работами, а также планировать реализацию более крупных проектов с большим объемом инвестиций, сильным стимулирующим эффектом и очевидной демонстрацией. Необходимо и далее укреплять жесткую поддержку при разработке проекта, повышать интенсивность планирования, надзора и реализации проекта, а также стремиться к накоплению опыта разработки. Необходимо и далее повышать производительность на новом уровне, ускорять темпы трансформации и модернизации промышленности, развивать и укреплять новые отрасли, планировать и компоновать будущие отрасли и создавать современную промышленную систему. Необходимо еще больше ускорить строительство энергетических объектов, ускорить расширение новой энергетической отрасли, ускорить строительство ключевых энергетических объектов и постоянно повышать гарантийную мощность энергоснабжения. Необходимо и далее содействовать скоординированному региональному развитию, активно содействовать интеграции и совместному строительству городских агломераций, всестороннему осуществлению программы “сильная столица провинции”, энергично продвигать программу “сильный район округа” и в полной мере содействовать строительству новой урбанизации. Необходимо и далее повышать уровень “зеленого” развития, всесторонне содействовать осуществлению Национальной стратегии по реке Хуанхэ, активно содействовать реализации стратегии "двухуглеродного" развития и содействовать всеобъемлющей "зеленой" трансформации экономического и социального развития. Необходимо продолжать оптимизировать бизнес-среду, сосредоточив внимание на продвижении оценки, поощрении надзора, основанного на кредите, и содействии реализации сервисных проектов для создания первоклассной бизнес-среды. Необходимо и далее расширять пространство для развития, повышать открытость внешнему миру на высоком уровне, активно привлекать и расширять иностранные инвестиции, а также продвигать зарубежные инвестиции безопасным и упорядоченным образом. Необходимо и далее повышать качество жизни населения, завершить работы по восстановлению горы Джиши после землетрясения в установленные сроки, ускорить реализацию социальных мероприятий и создать мощную линию обороны для безопасного развития.

Участники совещания призвали нас всегда ставить на первое место четкую политику и сосредоточиться на укреплении политического строительства, повышении возможностей и навыков, а также на создании партийного стиля и чистого правительства, чтобы обеспечить сильную синергию для содействия качественному развитию. В соответствии с установленными полномочиями Провинциального партийного комитета и правительства провинции, мы должны всегда поддерживать высокий боевой дух и хороший стиль работы, мужественно и настойчиво стремиться, продвигать развитие и реформы на новый уровень и встречать 75-ю годовщину основания Нового Китая практическими действиями.

Редактор: 董泽坤