Си Цзиньпин призвал Китай и ЕС обеспечить еще большую стабильность и определенность в мире посредством устойчивых и здоровых двусторонних отношений

2025-07-25 Источник:Агентство Синьхуа

 

Фото: Синьхуа 

Председатель КНР Си Цзиньпин в четверг призвал Китай и Европейский союз привнести в мир еще больше стабильности и определенности посредством сохранения устойчивых и здоровых китайско-европейских отношений.

Си Цзиньпин сделал соответствующее заявление во время встречи с председателем Европейского совета Антониу Коштой и главой Европейской комиссии Урсулой фон дер Ляйен, которые прибыли в Пекин для участия в 25-й встрече руководителей Китая и ЕС.

Напомнив, что в этом году отмечается 50-летие установления дипломатических отношений между Китаем и Евросоюзом и 80-летие основания ООН, Си Цзиньпин заявил, что отношения между КНР и ЕС вновь находятся на ключевом историческом этапе.

Как отметил он, за прошедшие 50 лет Китай и Евросоюз добились плодотворных результатов в обменах и сотрудничестве, что принесло пользу как обеим сторонам, так и всему миру. Важным опытом и ценным выводом из этого процесса стали взаимное уважение, поиск общего при сохранении различий, открытость и сотрудничество, взаимная выгода и обоюдный выигрыш.

Это также важные принципы и ориентиры, которых следует придерживаться и в дальнейшем развитии китайско-европейских отношений, подчеркнул Си Цзиньпин. В условиях ускоряющихся, невиданных за целое столетие изменений в мире, сложной и переменчивой международной обстановки руководители Китая и ЕС должны вновь продемонстрировать дальновидность и чувство ответственности, сделать верный стратегический выбор, который соответствует ожиданиям народов и выдержит проверку временем, добавил китайский лидер.

Назвав Китай и ЕС конструктивными силами, выступающими за мультилатерализм, открытость и сотрудничество, Си Цзиньпин заявил, что чем серьезнее и сложнее становится международная обстановка, тем сильнее Китай и ЕС должны налаживать коммуникацию, укреплять взаимодоверие и углублять сотрудничество, чтобы привнести в мир еще больше стабильности и определенности посредством поддержания устойчивых и здоровых китайско-европейских отношений.

Си Цзиньпин выдвинул три предложения по дальнейшему развитию отношений между Китаем и Евросоюзом.

Во-первых, стороны должны придерживаться взаимного уважения и укреплять позиционирование китайско-европейских связей как партнерства.

Как отметил председатель КНР, Китай является миролюбивой страной, приверженной гармонии, инклюзивности, сотрудничеству и общему выигрышу. Хотя Китай и ЕС отличаются друг от друга историей и культурой, выбранным путем и политической системой, а также этапами развития, различия не препятствовали установлению дипломатических отношений и росту двусторонних связей в прошлом и не должны препятствовать развитию китайско-европейских отношений в будущем.

Текущие вызовы, стоящие перед Евросоюзом, не исходят от Китая, между КНР и ЕС нет фундаментальных конфликтов интересов или геополитических противоречий, указал Си Цзиньпин. Основополагающая реальность и главный лейтмотив, согласно которым сотрудничество преобладает над соперничеством, а консенсус перевешивает разногласия, остаются неизменными.

Китай всегда рассматривает и развивает отношения с Евросоюзом со стратегической высоты и в долгосрочной перспективе, считает его важным полюсом многополярного мира, последовательно поддерживает европейскую интеграцию и стратегическую самостоятельность ЕС, констатировал китайский лидер.

Он выразил надежду, что ЕС будет уважать путь и систему, выбранные китайским народом, уважать коренные интересы и важные озабоченности Китая, поддерживать его развитие и процветание.

Отношения между Китаем и ЕС, продолжил председатель КНР, не направлены против третьих сторон, не зависят от них и не подчиняются им. Двум сторонам необходимо углублять стратегическую коммуникацию, укреплять взаимопонимание и взаимное доверие, формируя правильное восприятие друг друга.

Во-вторых, как указал Си Цзиньпин, стороны должны придерживаться открытости и сотрудничества, а также надлежащим образом урегулировать разногласия и трения.

По словам китайского лидера, история и реальность показывают, что взаимозависимость не является риском, а переплетающиеся интересы не являются угрозой. Повышение конкурентоспособности не должно зависеть от "возведения стен и барьеров", поскольку "разрыв связей и разъединение цепочек" способны привести лишь к самоизоляции.

Си Цзиньпин заявил, что "уменьшение зависимости" не должно вести к сокращению сотрудничества. Суть китайско-европейских торгово-экономических отношений заключается во взаимодополняемости преимуществ, взаимной выгоде и общем выигрыше. Эти отношения должны и способны достичь динамического баланса в процессе развития.

Высококачественное развитие и внешняя открытость высокого уровня Китая предоставят новые возможности и расширят пространство для сотрудничества между Китаем и ЕС, подчеркнул председатель КНР, призвав стороны углублять зеленое и цифровое партнерство, а также стимулировать взаимные инвестиции и кооперацию.

Китайский лидер выразил надежду, что европейская сторона сохранит открытость торгового и инвестиционного рынков, проявит сдержанность в использовании ограничительных торгово-экономических инструментов и создаст благоприятную деловую среду для китайских предприятий, осуществляющих инвестиции и ведущих бизнес в Европе.

В-третьих, Си Цзиньпин призвал стороны претворять в жизнь мультилатерализм, отстаивать международные правила и международный порядок.

Он заявил, что перед лицом важного выбора между войной и миром, соперничеством и сотрудничеством, изоляцией и открытостью, мультилатерализм, солидарность и кооперация становятся единственно верным ответом.

По словам Си Цзиньпина, Китай и ЕС должны совместно защищать международные правила и международный порядок, установленные после Второй мировой войны, содействовать построению более справедливой и разумной системы глобального управления в соответствии с веяниями времени и сообща противостоять такому глобальному вызову, как изменение климата.

Председатель КНР указал, что Китай готов усилить координацию с ЕС, чтобы обеспечить успех 30-й Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата /COP30/ в бразильском Белене и внести еще больший вклад в борьбу с изменением климата и глобальный зеленый переход. Китай также рассчитывает налаживать политическую коммуникацию и практическое сотрудничество с ЕС в сфере искусственного интеллекта, совместно способствовать построению равноправного и упорядоченного многополярного мира и инклюзивной экономической глобализации, приносящей пользу всем, добавил Си Цзиньпин.

Представители европейской стороны заявили, что три предложения Си Цзиньпина по развитию отношений между ЕС и Китаем имеют чрезвычайно важное значение. По их словам, на протяжении 50 лет с момента установления дипотношений Евросоюз и Китай вели сотрудничество в широком спектре областей, непрерывно наращивая масштабы и глубину кооперации и превратившись друг для друга в важных партнеров по сотрудничеству и торговле, что способствовало экономическому процветанию и повышению благосостояния народов ЕС и Китая.

Руководители Евросоюза отметили, что Китай превратился в крупную производственную и научно-техническую державу, избавив сотни миллионов людей от нищеты. Развитие КНР, продолжили они, стало для мира источником вдохновения, и Евросоюз верит в достижение Китаем еще большего прогресса и поддерживает его усилия.

Как подчеркнули руководители ЕС, Евросоюз и Китай являются значимыми силами в мире, отношения между ними имеют крайне важное значение как для обеих сторон, так и для всего мира. ЕС привержен углублению европейско-китайских отношений, урегулированию разногласий конструктивным образом и достижению новых позитивных результатов в двустороннем сотрудничестве на сбалансированной, равноправной и взаимовыгодной основе.

Руководители ЕС также заявили, что Евросоюз не стремится к "разрыву связей и разъединению цепочек" с Китаем и приветствует инвестирование и деятельность китайских предприятий в Европе.

Они призвали обе стороны в условиях нестабильного и полного неопределенностей мира брать на себя ответственность, совместно отстаивать мультилатерализм, защищать цели и принципы Устава ООН, сообща противостоять такому глобальному вызову, как изменение климата, содействовать решению проблем региональных "горячих точек", оберегать мир и стабильность в мире.

По их словам, Евросоюз рассчитывает совместно с Китаем вписать новую, еще более яркую главу в историю европейско-китайских отношений в предстоящие 50 лет.

 

Фото: Синьхуа 

Редактор: 董泽坤