Специальный репортаж: Мост гармонии -- мелодии Китая и России прозвучали в исполнении Камерного хора Московской консерватории
13 апреля, Москва. Концерт в рамках проекта "Хоровые вечера" в Москве. /Фото: Синьхуа/
Шедевры китайской и российской хоровой музыки прозвучали в исполнении Камерного хора Московской консерватории. Концерт состоялся в воскресенье в рамках проекта "Хоровые вечера" на сцене Башмет-центра в Москве.
В этот вечер легендарный хор, лауреат многочисленных международных конкурсов, выступал под управлением двух молодых китайских дирижеров. Аспиранты Академии хорового искусства имени В. С. Попова Сюй Цай и Чжоу Чжоу при поддержке художественного руководителя и главного дирижера хора, профессора Московской консерватории Александра Соловьева подготовили специальную концертную программу. В нее вошли сочинения таких китайских и российских композиторов, как Чжао Цзипин, Чэнь Лэчан, Сергей Рахманинов, Родион Щедрин, а также обработки народных песен Китая и России, в том числе народной песни провинции Юньнань /Юго-Западный Китай/ "Течет речка", народной песни провинции Цзянсу /Восточный Китай/ "Жасмин" и русской народной песни "Вдоль да по речке".
В беседе с корр. Синьхуа А. Соловьев рассказал, что для него большая радость предоставить легендарный коллектив для дирижирования своим ученикам из Китая. "Благодаря им, носителям китайской культуры, мы смогли погрузиться в особенности произнесения текстов, это очень сложно и в фонетическом смысле, и в семантическом. Но, мне кажется, что они свою задачу в полной мере выполнили и как хормейстеры, которые разучивали этот новый для Камерного хора материал, и естественно как они себя проявили с точки зрения дирижеров", -- оценил маэстро работу своих молодых китайских коллег.
Как отметил собеседник агентства, главная задача дирижера -- интерпретировать музыкальный материал, стать проводником смыслов и донести их до публики. "Мне кажется, что сегодня благодаря такому двустороннему движению со стороны дирижеров и со стороны хора состоялась такая синергия, которая позволила публике понять смыслы, заложенные в эти сочинения. В целом драматургически программа выстроилась очень комфортно", -- добавил он.
Зрители очень тепло встречали каждый номер программы и высоко оценили звучание хора и работу дирижеров. "Очень интересная программа, а какие ребята! Это что-то потрясающее, просто волшебство!" -- поделилась с корр. Синьхуа своими впечатлениями от концерта Надежда из подмосковного Ногинска. Слушательница отметила, что ей очень понравились китайские композиции. "Они очень мелодичные, распевные, как и русские песни, и замечательно звучат в исполнении российского хора. У меня все трясется внутри, я не нахожу даже слов, как выразить свой восторг и удовольствие от такого пения. Необыкновенно!" -- не скрывала она своего восхищения.
Услышать китайские и русские хоровые произведения в исполнении Камерного хора Московской консерватории смогут и китайские слушатели. В этом году коллектив планирует отправиться на гастроли в Китай. А. Соловьев признался, что с нетерпением ждет встречи с китайской публикой. "У нас в Китае очень много друзей и тех ребят, которые получили образование в лучших российских музыкальных образовательных институциях, в частности в Московской консерватории. Очень приятно приезжать и видеть, что они там занимают лидирующие позиции, в том числе в нашем хоровом искусстве", -- подчеркнул он.
А. Соловьев также надеется, что для его учеников Сюй Цая и Чжоу Чжоу состоявший в Москве концерт тоже станет знаковым в их профессиональной карьере. "Это та путеводная звезда и тот импульс, которые позволят им чувствовать себя успешными в дальнейшей профессиональной судьбе. Продирижировать Камерным хором -- это событие для любого музыканта", -- заключил он.
Редактор: 董泽坤